返回列表 发布新帖

[文化科学教育体育] 多重文化身份下沙博理英译阐释

5 0
admin 发表于 2024-12-1 15:38 | 查看全部 阅读模式

多重文化身份下沙博理英译阐释.pdf
沙博理是当代中国翻译史上一位特殊的翻译家,目前国内外对其翻译思想的专门研究却为数不多.本文从文化身份的视阈观照沙博理的英译活动,考察多重文化身份下的沙博理如何发挥主体性,展现出学者的独立姿态;从翻译匠到翻译家,以浓厚的中国情怀和明晰的读者意识为旨归,在译本选择和文本操控方面体现出迥异于本土及西方同仁的鲜明特色.
作者:王晓燕
作者单位:青岛远洋船员职业学院
母体文献:第四届全国对外传播理论坛研讨会论文集
会议名称:第四届全国对外传播理论坛研讨会  
会议时间:2015年6月11日
会议地点:重庆
主办单位:国务院新闻办公室
语种:chi
分类号:I1K2
关键词:英语翻译  文化身份  译本选择  文本操控  沙博理
在线出版日期:2018年11月22日
基金项目:
相似文献
相关博文
2024-12-1 15:38 上传
文件大小:
342.85 KB
下载次数:
60
高速下载
【温馨提示】 您好!以下是下载说明,请您仔细阅读:
1、推荐使用360安全浏览器访问本站,选择您所需的PDF文档,点击页面下方“本地下载”按钮。
2、耐心等待两秒钟,系统将自动开始下载,本站文件均为高速下载。
3、下载完成后,请查看您浏览器的下载文件夹,找到对应的PDF文件。
4、使用PDF阅读器打开文档,开始阅读学习。
5、使用过程中遇到问题,请联系QQ客服。

本站提供的所有PDF文档、软件、资料等均为网友上传或网络收集,仅供学习和研究使用,不得用于任何商业用途。
本站尊重知识产权,若本站内容侵犯了您的权益,请及时通知我们,我们将尽快予以删除。
  • 手机访问
    微信扫一扫
  • 联系QQ客服
    QQ扫一扫
2022-2025 新资汇 - 参考资料免费下载网站 最近更新浙ICP备2024084428号
关灯 返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表