返回列表 发布新帖

[文化科学教育体育] 中国文化符号外译的主要问题及建议——从英国等你来命名活动谈起

6 0
admin 发表于 2024-12-1 13:16 | 查看全部 阅读模式

中国文化符号外译的主要问题及建议——从英国等你来命名活动谈起.pdf
文化符号作为文化最精炼、最直观、最便捷、最持久的载体,是一个国家形象的重要组成部分,其定义、译介和推广也是文化传播的重要环节.本文从"英国等你来命名"活动谈起,对外语中的中国文化符号的外译进行梳理,总结出若干问题,并据此提出建议.希望通过积极主动的定义、译介、推广中国文化符号,讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色.
作者:董希骁
作者单位:北京外国语大学欧洲语言文化学院
母体文献:第四届全国对外传播理论坛研讨会论文集
会议名称:第四届全国对外传播理论坛研讨会  
会议时间:2015年6月11日
会议地点:重庆
主办单位:国务院新闻办公室
语种:chi
分类号:TG7O15
关键词:文化符号  汉英翻译  翻译策略  对外传播
在线出版日期:2018年11月22日
基金项目:
相似文献
相关博文
2024-12-1 13:16 上传
文件大小:
277.39 KB
下载次数:
60
高速下载
【温馨提示】 您好!以下是下载说明,请您仔细阅读:
1、推荐使用360安全浏览器访问本站,选择您所需的PDF文档,点击页面下方“本地下载”按钮。
2、耐心等待两秒钟,系统将自动开始下载,本站文件均为高速下载。
3、下载完成后,请查看您浏览器的下载文件夹,找到对应的PDF文件。
4、使用PDF阅读器打开文档,开始阅读学习。
5、使用过程中遇到问题,请联系QQ客服。

本站提供的所有PDF文档、软件、资料等均为网友上传或网络收集,仅供学习和研究使用,不得用于任何商业用途。
本站尊重知识产权,若本站内容侵犯了您的权益,请及时通知我们,我们将尽快予以删除。
  • 手机访问
    微信扫一扫
  • 联系QQ客服
    QQ扫一扫
2022-2025 新资汇 - 参考资料免费下载网站 最近更新浙ICP备2024084428号
关灯 返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表