返回列表 发布新帖

[交通运输、仓储和邮政业] T_CCAATB 0010-2021 民用机场航站区标识英文译写规范

15 0
1 黄金阳光 发表于 2024-9-29 17:22 | 查看全部 阅读模式
标准编号:T/CCAATB0010—2021
中文标题:民用机场航站区标识英文译写规范
英文标题:
国际标准分类号:03.220.50航空运输
中国标准分类号:
国民经济分类:G563航空运输辅助活动
发布日期:2021年05月21日
实施日期:2021年05月21日
起草人:谢冰心、张浩波、靖冬青、章正、张颖娆、万青、李理。
起草单位:广州白云国际机场股份有限公司、广州民航职业技术学院。
范围:
主要技术内容:随着全球经济一体化发展,国际社会交流日益紧密,民用机场作为城市对外开放和形象展示的重要门户,成为不同文化背景与语言使用人群的重要交汇点,其航站区标识英文译写的规范和统一对展示我国物质与精神文明发展水平、弘扬社会主义价值观具有非常重要的意义和作用。据调查发现,民用机场航站区标识英文译写不规范现象较多,常见的有如拼写错误、语法错误、中文直译、用语口语化等,由此引发的信息传播不畅、沟通效率低下、服务效果不佳的情况时有发生。这些问题既影响了旅客的机场体验、不利于国家形象的宣传,更制约了我国民用机场国际化服务水平和现代化管理能力的提升。近年来,中国民航取得了举世瞩目的成就,特别是民用机场建设始终保持了快速发展态势,逐步从过去注重数量、总量和增量的量优式发展,转向注重品质、效率、效益的质优式发展。十四五期间,民用机场建设即将迎来一个发展高峰,新建、改扩建项目不断涌现,因此,亟需对民用机场航站区标识英文译写进行规范,建设富有文化底蕴、体现当代民航精神和时代精神,弘扬社会主义价值观的人文机场。《民用机场航站区标识英文译写规范》是针对民用机场航站区标识英文译写规范的团体标准,于2018年立项,2020年12月召开第一次评审会,修改后开展广泛的行业意见征集。2021年4月召开第二次评审会,修改后定稿。本文件作为示范性、引领性的文件,全面反映了民用机场航站区标识英文译写规范的原则、标准与要求,对民用机场航站区标识英文译写规范具有重要指导作用。

关键词:中国民用机场协会,T/CCAATB,航空运输辅助活动,航站,英文,标识

T_CCAATB 0010-2021 民用机场航站区标识英文译写规范.pdf
2024-9-29 17:22 上传
文件大小:
757.53 KB
下载次数:
0
附件售价:
1 下载券 [赞助会员免费下载]
本地下载 立即购买
【温馨提示】 您好!以下是下载说明,请您仔细阅读:
1、推荐使用360安全浏览器访问本站,选择您所需的PDF文档,点击页面下方“本地下载”按钮。
2、耐心等待两秒钟,系统将自动开始下载,本站文件均为高速下载。
3、下载完成后,请查看您浏览器的下载文件夹,找到对应的PDF文件。
4、使用PDF阅读器打开文档,开始阅读学习。
5、使用过程中遇到问题,请联系QQ客服。

本站提供的所有PDF文档、软件、资料等均为网友上传或网络收集,仅供学习和研究使用,不得用于任何商业用途。
本站尊重知识产权,若本站内容侵犯了您的权益,请及时通知我们,我们将尽快予以删除。
  • 手机访问
  • 联系QQ客服
2022-2024 新资汇 - 参考资料分享下载网站
关灯 返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表